요즘 취미생활로 즐기고 있는 일본어 한자 공부를 하다가 궁금증이 발동되었다.
아마도 일본어를 어느 정도 할 수 있는 사람들이라면 모두 한번쯤은 궁금했을 것이라고 생각한다.
바로 츠바사와 하네의 차이점인데, 일본어로 날개를 "츠바사" 또는 "하네"라고 부른다.
"츠바사"와 "하네"는 같은 말일까?
먼저, 글로 표기를 할 때는 츠바사는 翼(つばさ)로 표기하고, 하네는 羽(はね) 또는 羽根(はね)로 표기를 한다.
그럼 하나하나씩 설명을 해보겠다.
翼(つばさ): 츠바사는 새의 날개를 가리키는 말이다. 곤충의 날개에는 쓰지 않는다. 비행기의 날개의 경우, 츠바사랑 하네 둘 다로 부를 수 있다.
羽(はね): 하네도 날개를 가리키는 말이다. 새의 날개, 곤충의 날개, 비행기의 날개 모두 하네라고 부를 수 있다. 츠바사랑 비슷하게 날개를 가리킬 때 쓰인다. 깃털 하나하나를 나타내는 의미도 있지만, 이럴 때는 羽根로 표기하는 경우도 있다.
羽根(はね): 깃털 하나하나를 가리키는 말이다.
관용적으로 쓰는 표현에선 서로 잘 어울리는 단어가 있는 듯 하다. 예를 들어, 羽を伸ばす(하네오노바스 = 날개를 펴다 = 릴랙스한다) 같은 표현이 있다.
일본인도 정확히 차이점은 모르고 느낌으로 츠바사와 하네를 구별을 하는 듯 하다. 곤충의 경우, "츠바사"를 쓰지 않는다는 점과 "하네"에는 깃털이라는 의미도 있다는 점을 알아두면 일본어를 사용할 때 큰 불편은 없을 듯 하다.
감사합니다.
'일본어공부' 카테고리의 다른 글
[일본어] なかなか(나카나카)는 무슨 뜻일까? 나카나카의 의미 (0) | 2024.03.26 |
---|---|
일본어로 새해 인사는? あけおめ (0) | 2024.01.01 |
일본어로 간호를 뭐라고 할까? 看護, 介護, 看病, 介抱 의 차이점 (0) | 2023.10.07 |
我が国(와가쿠니)에서 の 대신 が를 사용하는 이유! 일본어 が에는 소유격의 뜻도 있다? (0) | 2023.10.01 |
일본어로 책 한 권은 一巻일까 一冊일까? (0) | 2023.09.28 |